诗词大全

毛奇龄《相见欢·花前顾影粼粼》原文及翻译注释_诗意解释

来源: 相见欢·花前顾影粼粼 作者: 毛奇龄
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了毛奇龄《相见欢·花前顾影粼粼》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

毛奇龄《相见欢·花前顾影粼粼》原文及翻译注释,诗意解释

  《相见欢·花前顾影粼粼》原文

《相见欢·花前顾影粼粼》

毛奇龄

花前顾影粼粼。水中人。水面残花片片绕人身。
私自整,红斜领,茜儿巾。却讶领间巾里刺花新。

  《相见欢·花前顾影粼粼》译文

  她在花前水边照影儿,清清水中有个人,掉落水面的片片落花绕人身。
 
  情不自禁整整歪斜的红色衣领,再理理绛色佩的衣巾,却惊讶水中的领间巾底,刺绣的花那样新?
 
  《相见欢·花前顾影粼粼》的注释

  粼粼:水清澈而微湍。
 
  茜:茜草根红,可为染料。此指绛色。
 
  讶:惊奇。此处意为令人心动。

  简短诗意赏析

  此词以景衬人,景与人融为一体。构思新巧,极富生活情趣。花影斑斑,清水粼粼,映衬着女子娟秀的体貌。花片人面在水中融合、荡开,色彩缤纷,妖冶多姿。女子颔首整衣,显出了领间襟里所绣的新式花朵。全词清新婉丽,曲折有致。

  作者简介

  毛奇龄(1623—1716)清初经学家、文学家,与兄毛万龄并称为“江东二毛”。原名甡,又名初晴,字大可,又字于一、齐于,号秋晴,又号初晴、晚晴等,萧山城厢镇(今属浙江)人。以郡望西河,学者称“西河先生”。明末诸生,清初参与抗清军事,流亡多年始出。康熙时荐举博学鸿词科,授检讨,充明史馆纂修官。寻假归不复出。治经史及音韵学,著述极富。所著《西河合集》分经集、史集、文集、杂著,共四百余卷。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》”的原文翻译
  2、“苏轼《江城子·密州出猎》”的原文翻译
  3、“元好问《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》”的原文翻译
  4、“陈亮《念奴娇·登多景楼》”的原文翻译
  5、“张昪《离亭燕·一带江山如画》”的原文翻译
相关文章
  • 上一篇:黄升《重叠金·壬寅立秋》原文及翻译注释_诗意解释
  • 下一篇:牛峤《更漏子·春夜阑》原文及翻译注释_诗意解释