诗词大全

“燕语侵愁,花飞撩恨,人在江南”是什么意思_出处及原文翻译

来源: 《柳梢青》 作者: 张履信
  古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了“燕语侵愁,花飞撩恨,人在江南”的译文,想了解“燕语侵愁,花飞撩恨,人在江南”是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。

“燕语侵愁,花飞撩恨,人在江南”是什么意思,出处及原文翻译

  “燕语侵愁,花飞撩恨,人在江南”是什么意思?

  “燕语侵愁,花飞撩恨,人在江南”的意思是:燕子呢喃带来了我的愁绪,花朵飞舞更加重了我的心烦。多么美好的春天,可我的情郎却远在江南,不在我的身边。

  “燕语侵愁,花飞撩恨,人在江南”的出处

  该句出自《柳梢青》,全诗如下:

《柳梢青》

张履信

雨歇桃繁,风微柳静,日淡湖湾。寒食清明,虽然过了,未觉春闲。
行云掩映春山。真水墨、山阴道间。燕语侵愁,花飞撩恨,人在江南。

  作者简介

  张信履(生卒年不详),字思顺,号游初,鄱阳(今江西波阳)人。孝宗淳熙中监江口镇,后任潭州通判,官至连江守。存词两首。

  更多诗句的意思及出处:

  1、“人各有偏好,物莫能两全。”的意思及出处
  2、“蜀道之难,难于上青天”的意思及出处
  3、“少壮不努力,老大徒伤悲”的意思及出处
  4、“读书破万卷,下笔如有神”的意思及出处
  5、“若要人不知,除非己莫为”的意思及出处
相关文章
  • 上一篇:“长江风送客,孤馆雨留人。”是什么意思_出处及原文翻译
  • 下一篇:“山随宴坐画图出,水作夜窗风雨来。”是什么意思_出处及原文翻译